1
00:00:17,517 --> 00:00:19,019
I know I have a problem.

2
00:00:19,102 --> 00:00:23,273
I'm just asking, please, Isla,
just let me stay through the playoffs,

3
00:00:23,356 --> 00:00:24,941
and I won't take nothing.

4
00:00:25,025 --> 00:00:27,068
No vikes, no percs, no Xannies. Nada.

5
00:00:27,861 --> 00:00:28,737
On God.

6
00:00:29,320 --> 00:00:30,572
<i>Here we go.</i>

7
00:00:30,655 --> 00:00:33,033
<i>I need Travis in the playoffs</i>
<i>to keep my job.</i>

8
00:00:33,116 --> 00:00:36,411
<i>Is it wrong to let him play</i>
<i>before he gets help? Maybe.</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:38,663
<i>Then again,</i>
<i>sometimes doing the wrong thing</i>

10
00:00:38,747 --> 00:00:40,290
<i>ends up being the best thing.</i>

11
00:00:40,373 --> 00:00:44,544
<i>When we were kids, Ness confided in us</i>
<i>that he wanted to go to theater camp.</i>

12
00:00:44,627 --> 00:00:46,004
<i>Cam and I made so much fun of him,</i>

13
00:00:46,087 --> 00:00:48,798
<i>he started shooting baskets</i>
<i>every day for five hours.</i>

14
00:00:48,882 --> 00:00:50,925
<i>Ten years later, he was in the pros.</i>

15
00:00:51,009 --> 00:00:54,137
<i>So that cruel teasing was the best thing</i>
<i>that ever happened to him.</i>

16
00:00:55,764 --> 00:00:59,267
{\an8}<i>This is Nick Scott,</i>
<i>my friend Jennifer's fiancé.</i>

17
00:00:59,350 --> 00:01:01,186
{\an8}<i>Now, to the untrained eye,</i>

18
00:01:01,269 --> 00:01:03,730
<i>hooking up with him</i>
<i>makes me a piece of shit.</i>

19
00:01:03,813 --> 00:01:06,274
<i>But what you don't know</i>
<i>is that me breaking them up</i>

20
00:01:06,357 --> 00:01:10,028
<i>led to Jennifer meeting</i>
<i>her now-husband and living her best life.</i>

21
00:01:10,111 --> 00:01:12,489
<i>I'd love to tell Jennifer,</i>
<i>"You're welcome,"</i>

22
00:01:12,572 --> 00:01:13,782
<i>but she won't speak to me.</i>

23
00:01:16,242 --> 00:01:18,578
<i>Okay, I nicked</i>
<i>a random car at work.</i>

24
00:01:18,661 --> 00:01:20,705
<i>But had I stopped to write a note,</i>

25
00:01:20,789 --> 00:01:22,916
<i>I wouldn't have passed</i>
<i>Sandy's office in time</i>

26
00:01:22,999 --> 00:01:26,169
<i>to see him choking on a piece of toro.</i>

27
00:01:26,252 --> 00:01:29,547
<i>So, sometimes doing the wrong thing</i>
<i>can lead to the right outcome.</i>

28
00:01:32,467 --> 00:01:33,718
All right, you can play.

29
00:01:33,802 --> 00:01:36,304
But the second the postseason is over,
you're going into rehab,

30
00:01:36,387 --> 00:01:38,098
and you will be sober.

31
00:01:38,181 --> 00:01:40,100
And I don't mean
bullshit California sober.

32
00:01:40,183 --> 00:01:42,852
I mean, no-fooling,
Robert-Downey-Jr. sober. You got me?

33
00:01:42,936 --> 00:01:44,813
I got you. Thank you.

34
00:02:02,288 --> 00:02:03,498
Holy shit.

35
00:02:10,839 --> 00:02:12,757
<i>Playoffs, my favorite time of year.</i>

36
00:02:12,841 --> 00:02:15,635
<i>Except for maybe when</i>
<i>the </i>SI Swimsuit Edition <i>comes out.</i>

37
00:02:15,718 --> 00:02:19,722
<i>Now, speaking of ladies that have posed</i>
<i>in great American magazines,</i>

38
00:02:19,806 --> 00:02:23,601
{\an8}<i>Isla Gordon is gonna be joining us</i>
<i>in the studio tomorrow.</i>

39
00:02:23,685 --> 00:02:26,104
{\an8}<i>Here in the flesh, on Murph's turf,</i>

40
00:02:26,187 --> 00:02:29,232
{\an8}<i>and I am gonna be busting out</i>
<i>the lawnmower on her ass.</i>

41
00:02:29,315 --> 00:02:31,025
<i>And it'll be respectful, of course…</i>

42
00:02:31,109 --> 00:02:34,070
<i>Ali, I never should've agreed</i>
<i>to go on </i>Sean Murphy. <i>I'm canceling.</i>

43
00:02:34,154 --> 00:02:35,697
<i>Let's see how the interview goes.</i>

44
00:02:35,780 --> 00:02:38,032
<i>If she pulls a no-show,</i>
<i>then we'll know the truth.</i>

45
00:02:38,116 --> 00:02:40,785
{\an8}<i>That Isla Gordon can't take the heat.</i>

46
00:02:40,869 --> 00:02:43,997
<i>- 'Cause when I am grilling someone…</i>
<i>- Goddammit. Never mind.</i>

47
00:02:44,080 --> 00:02:46,291
- <i>Can she handle it? My ex-wife…</i>
- Hey, got a second?

48
00:02:46,374 --> 00:02:51,004
-Yeah, what's up, honey? I'm listening.
-Uh, can you, uh… Can you pause the show?

49
00:02:51,087 --> 00:02:53,798
<i>- Back after a word from Natty Bone.</i>
- Mute. Yeah.

50
00:02:54,632 --> 00:02:56,843
-Whoo, you look nice.
-Thank you.

51
00:02:56,926 --> 00:02:58,386
Is this good for tomorrow night?

52
00:02:58,469 --> 00:03:00,763
-What's tomorrow night?
-You serious?

53
00:03:01,931 --> 00:03:03,766
It's the American Pediatric Awards.

54
00:03:03,850 --> 00:03:06,394
Oh my God, of course. The pedos.

55
00:03:06,978 --> 00:03:10,690
-You're getting your award.
-Yes, it's actually, uh, the pedis now.

56
00:03:10,773 --> 00:03:13,735
They're trying to move away from
the old name for obvious reasons.

57
00:03:13,818 --> 00:03:14,652
Look…

58
00:03:14,736 --> 00:03:17,488
…I know you agreed to come
before you guys made the playoffs,

59
00:03:17,572 --> 00:03:21,826
so if you need to miss my thing
for Game 1, I totally get it,

60
00:03:21,910 --> 00:03:24,412
but it'd mean a lot to me
if you could sneak away for this one.

61
00:03:24,495 --> 00:03:26,289
-I'm just saying--
-Of course I'm coming.

62
00:03:26,372 --> 00:03:28,041
I mean, the second the game is over,

63
00:03:28,124 --> 00:03:31,085
I'm headed straight to my man
to watch him get his pedo.

64
00:03:31,169 --> 00:03:33,630
Pedis. If anybody asks,
it's the… it's the pedis.

65
00:03:33,713 --> 00:03:35,715
Okay, I gotta go. I'll see you tonight.

66
00:03:35,798 --> 00:03:36,633
Bye.

67
00:03:37,467 --> 00:03:40,345
<i>And I'll tell you this,</i>
<i>I'm gonna go deep on their perimeter D,</i>

68
00:03:40,428 --> 00:03:42,305
<i>lack of size, and thin bench.</i>

69
00:03:45,683 --> 00:03:47,769
Okay, well, what if he brings up
your <i>Playboy </i>shoot?

70
00:03:47,852 --> 00:03:51,147
I own it. I was young and looked great.
Jealous, Sean?

71
00:03:51,731 --> 00:03:53,900
Okay, sorry to interrupt,
but it is an emergency.

72
00:03:53,983 --> 00:03:55,735
What's going on, Sandy? I'm kind of busy.

73
00:03:55,818 --> 00:03:57,946
Bryson is showing VPL on Instagram.

74
00:03:58,863 --> 00:03:59,697
What is VPL?

75
00:03:59,781 --> 00:04:01,950
Visible Penis Line.

76
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
Could you be more of an ally?

77
00:04:03,534 --> 00:04:04,744
Okay, I'm sorry.

78
00:04:04,827 --> 00:04:06,412
I'm struggling to see the emergency here.

79
00:04:06,496 --> 00:04:10,041
Bryson's single,
which means Charlie is single, all right?

80
00:04:10,124 --> 00:04:12,210
-How do I get him back?
-Why are you asking me?

81
00:04:12,293 --> 00:04:14,671
Because the other day
you told me not to give up.

82
00:04:14,754 --> 00:04:17,090
- "Gordons don't lose." Do you remember?
- Yes.

83
00:04:17,173 --> 00:04:19,425
But we were not in the playoffs,
and now we are.

84
00:04:19,509 --> 00:04:22,971
I mean, Charlie seems nice, but I have
zero bandwidth to even think about this.

85
00:04:23,054 --> 00:04:25,139
Oh okay. So you're saying
this isn't important to you?

86
00:04:26,140 --> 00:04:28,059
-Uh…
-That's exactly what she's saying.

87
00:04:29,602 --> 00:04:30,728
Sandy, I'm sorry. I love you.

88
00:04:30,812 --> 00:04:33,106
-Can you help with his gay problems?
-Yes, I'll talk to him.

89
00:04:34,148 --> 00:04:35,692
Jesus, Jackie.

90
00:04:35,775 --> 00:04:38,319
I almost dropped my phone,
and this is a brand new OtterBox.

91
00:04:38,403 --> 00:04:39,696
Hey, Sandy.

92
00:04:39,779 --> 00:04:40,947
What's his problem?

93
00:04:41,531 --> 00:04:42,949
He's just going through some shit.

94
00:04:43,032 --> 00:04:44,575
Oh, good.

95
00:04:44,659 --> 00:04:47,161
I mean, not good.
I was just worried he doesn't like me.

96
00:04:48,079 --> 00:04:49,205
-Well…
-What?

97
00:04:49,289 --> 00:04:50,581
Look, don't take it personally.

98
00:04:50,665 --> 00:04:53,918
When I started here, I wanted the Gordons
to like me. And Sandy was the hardest.

99
00:04:54,002 --> 00:04:55,670
I watched <i>Drag Race </i>for three years

100
00:04:55,753 --> 00:04:57,839
before I realized
he's not that kind of gay.

101
00:04:57,922 --> 00:05:00,341
He's just a nerd who likes
<i>The Making of WandaVision.</i>

102
00:05:00,425 --> 00:05:04,012
I just don't get it. Isla likes me.
Ness likes me. You like me.

103
00:05:04,095 --> 00:05:06,723
Mmm, you like me. I tolerate you.

104
00:05:06,806 --> 00:05:09,183
Hey, you're a Gordon.

105
00:05:09,267 --> 00:05:12,353
Apparently, your dad said you guys
weren't losers. So go act like it.

106
00:05:17,734 --> 00:05:19,319
Hey… bro.

107
00:05:20,236 --> 00:05:21,154
I, uh…

108
00:05:22,322 --> 00:05:23,990
I heard you talking in Isla's office

109
00:05:24,073 --> 00:05:26,826
and I just--
I wanted to say I'm in a similar boat.

110
00:05:27,827 --> 00:05:30,079
But, you know, my boat is a girl,
and yours is a guy.

111
00:05:30,163 --> 00:05:32,790
Thank you for clarifying.
Where are you going with this?

112
00:05:32,874 --> 00:05:35,668
Growing up, my mom made us
watch those old, classic,

113
00:05:35,752 --> 00:05:38,171
Golden Age of Hollywood,
like, romantic comedies.

114
00:05:38,254 --> 00:05:39,672
<i>Pretty Woman, You've Got Mail…</i>

115
00:05:39,756 --> 00:05:44,093
Well, now I am feeling very old
in addition to being rejected by my ex.

116
00:05:44,677 --> 00:05:47,764
Anyway, in all those movies,
at the end, there's this moment

117
00:05:47,847 --> 00:05:50,516
where the guy goes
and does this big romantic gesture

118
00:05:50,600 --> 00:05:52,769
and gets the girl back.
You should do that.

119
00:05:53,436 --> 00:05:56,481
But you'd be winning back Charlie…
who's a guy.

120
00:05:56,564 --> 00:05:58,441
Yes, yes, that was established. Thank you.

121
00:06:00,193 --> 00:06:01,778
Did it work for the girl that you liked?

122
00:06:02,362 --> 00:06:03,571
Oh, no.

123
00:06:04,155 --> 00:06:05,865
She doesn't… She won't even talk to me.

124
00:06:06,908 --> 00:06:08,242
But we'd only gone out once.

125
00:06:08,326 --> 00:06:10,578
Thank you, but this is very different.

126
00:06:10,661 --> 00:06:11,662
I was, um…

127
00:06:12,872 --> 00:06:13,748
in love…

128
00:06:14,749 --> 00:06:15,792
with Charlie.

129
00:06:16,876 --> 00:06:18,711
So don't let him get away, bro.

130
00:06:29,847 --> 00:06:31,015
- Hey.
- Hi, Marcus.

131
00:06:31,099 --> 00:06:32,934
What are you doing here? Did Roy quit?

132
00:06:33,017 --> 00:06:34,644
Roy's filling in
at a PayPal board meeting.

133
00:06:34,727 --> 00:06:37,271
I was surprised to see Travis at practice.

134
00:06:37,355 --> 00:06:40,483
I was even more surprised
to see he's on tomorrow night's roster.

135
00:06:40,566 --> 00:06:42,485
He needs help. He can't play.

136
00:06:42,568 --> 00:06:43,736
I spoke with Travis.

137
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
He promised he'd stay clean

138
00:06:45,279 --> 00:06:47,698
and then go right to treatment
the second the season is over.

139
00:06:47,782 --> 00:06:50,785
Oh, an addict made you a promise?
They always tell the truth.

140
00:06:50,868 --> 00:06:54,205
Marcus, sometimes you have to make
tough calls if you want to win.

141
00:06:54,288 --> 00:06:57,959
And again, Travis wants this.

142
00:07:01,045 --> 00:07:01,879
You know…

143
00:07:03,005 --> 00:07:04,424
I always liked your dad and brother.

144
00:07:05,007 --> 00:07:07,218
But I knew they always
just saw us as horses.

145
00:07:07,927 --> 00:07:10,221
If we broke our leg, we were done.

146
00:07:10,930 --> 00:07:12,432
I thought you were different.

147
00:07:13,599 --> 00:07:14,517
Turns out you ain't.

148
00:07:14,600 --> 00:07:15,435
I--

149
00:07:15,518 --> 00:07:17,979
-You want a ring so bad? Take this one.
-Oh.

150
00:07:18,813 --> 00:07:20,731
There. Congratulations.

151
00:07:20,815 --> 00:07:22,233
Thank you.

152
00:07:22,316 --> 00:07:25,445
Oh my gosh, you know what?
Maybe I'll sell this on <i>Pawn Stars.</i>

153
00:07:25,528 --> 00:07:27,572
-The show's not even on anymore.
-Yeah, it is.

154
00:07:27,655 --> 00:07:30,324
Because I just read
that Season 23 is happening!

155
00:07:35,288 --> 00:07:37,707
<i>That was the most beautiful song.</i>

156
00:07:37,790 --> 00:07:39,584
<i>I've got a confession to make.</i>

157
00:07:40,168 --> 00:07:41,794
<i>That song was about you.</i>

158
00:07:45,381 --> 00:07:47,341
Goddamn you, Adam Sandler.

159
00:07:47,425 --> 00:07:50,052
<i>I am so in love with you.</i>

160
00:07:54,348 --> 00:07:56,142
Jackie. Jackie.

161
00:07:57,185 --> 00:07:58,644
- Hey.
- Are you okay?

162
00:07:58,728 --> 00:07:59,687
Yeah, yeah.

163
00:08:00,229 --> 00:08:02,773
Look, I've decided to take your advice.

164
00:08:03,483 --> 00:08:04,317
-Yes!
-Yeah.

165
00:08:04,400 --> 00:08:07,987
Oh, I'm telling you, a Dave and Buster's
Power Card pays for itself.

166
00:08:08,070 --> 00:08:11,741
Dude, if we combine our points,
we can get an ICEE machine for the office.

167
00:08:12,325 --> 00:08:14,911
No. No, no, no,
about the romantic gesture.

168
00:08:14,994 --> 00:08:17,622
So, last night
I was watching <i>The Wedding Singer,</i>

169
00:08:17,705 --> 00:08:20,208
and it gave me the greatest idea.
So, tonight--

170
00:08:20,291 --> 00:08:23,920
You're gonna try and win back Charlie
at the game. I'll make sure he's there.

171
00:08:25,338 --> 00:08:26,172
Yeah.

172
00:08:26,839 --> 00:08:30,134
Yeah, you kind of stole my thunder.
But, um, that is it, yes.

173
00:08:30,718 --> 00:08:31,719
Okay.

174
00:08:31,802 --> 00:08:33,554
Thanks for meeting me, guys.

175
00:08:33,638 --> 00:08:35,973
So, let's just say, hypothetically,

176
00:08:36,057 --> 00:08:39,560
one of our players
has a very serious personal issue,

177
00:08:39,644 --> 00:08:42,480
but wants to finish out the playoffs
before seeking help.

178
00:08:42,563 --> 00:08:44,106
Do you think I should let him?

179
00:08:44,190 --> 00:08:47,151
Hey, if this is about Badrag
sending money to that separatist group,

180
00:08:47,235 --> 00:08:49,445
we're already talking
to the State Department.

181
00:08:50,029 --> 00:08:54,951
I think, um, that I would tell this player
that at this point of the season,

182
00:08:55,034 --> 00:08:58,955
every guy is dealing with an injury
or a personal issue,

183
00:08:59,038 --> 00:09:01,582
and it is part of the job
to man up and play through it.

184
00:09:02,542 --> 00:09:06,254
Wow, Jay. I didn't think
you would say that, but I'll take it.

185
00:09:07,129 --> 00:09:10,132
-Ness, you good with that?
-Yeah. Yeah, I think Jay's right.

186
00:09:10,216 --> 00:09:12,552
Okay, Ness.
I can tell you don't. Just spit it out.

187
00:09:12,635 --> 00:09:15,972
Look, when I was playing for the Waves,
I was playing on a sore Achilles.

188
00:09:16,055 --> 00:09:18,140
I was already the boss's son,
I was riding the bench.

189
00:09:18,224 --> 00:09:20,977
I didn't wanna make a big deal out of it,
so I decided to "man up."

190
00:09:21,060 --> 00:09:24,063
I ended up fully tearing it,
and I've never been the same since.

191
00:09:24,146 --> 00:09:26,524
Is… is that why you didn't dance
at your wedding?

192
00:09:26,607 --> 00:09:27,733
Yes.

193
00:09:27,817 --> 00:09:29,318
And I'd eaten a lot of balut.

194
00:09:29,402 --> 00:09:31,529
It's a Filipino dish.
It's a fertilized chicken egg.

195
00:09:31,612 --> 00:09:33,531
-That sucks.
-No, it's actually not that bad.

196
00:09:33,614 --> 00:09:35,658
You just smother it in banana ketchup.

197
00:09:35,741 --> 00:09:36,826
I meant your injury.

198
00:09:36,909 --> 00:09:39,745
Oh yeah, that does suck,
but it's part of the deal.

199
00:09:40,246 --> 00:09:43,416
Once I knew I couldn't play anymore,
my value around here was basically zero.

200
00:09:43,499 --> 00:09:46,252
But this is the playoffs.
This is different.

201
00:09:46,335 --> 00:09:47,878
I think you should take Jay's advice.

202
00:09:48,546 --> 00:09:51,340
Super long-winded way
to say you agree with Jay.

203
00:09:51,424 --> 00:09:54,760
-But I think I know what I'm gonna do.
-Yeah, winning over everything.

204
00:09:59,181 --> 00:10:01,684
A little more on my cheek.
This… over here.

205
00:10:01,767 --> 00:10:05,229
Thank you. And my forehead.
You know, just a little bit everywhere.

206
00:10:05,313 --> 00:10:08,107
Wow, Gordon, you are really
sweating bullets over there.

207
00:10:08,190 --> 00:10:10,234
-Don't tell me you're nervous.
-Should I be?

208
00:10:10,318 --> 00:10:11,902
- Maybe.
- We're ready.

209
00:10:11,986 --> 00:10:13,321
All right, here we go.

210
00:10:13,404 --> 00:10:16,824
LA Waves Team President, Isla Gordon.

211
00:10:16,907 --> 00:10:18,701
{\an8}That's right, Sean. Ready to rumble.

212
00:10:18,784 --> 00:10:23,080
{\an8}When you took over the Waves,
some said it was a mistake, a whiff.

213
00:10:23,164 --> 00:10:24,248
{\an8}An airball.

214
00:10:24,332 --> 00:10:26,375
{\an8}A big ol' L for the organization.

215
00:10:26,459 --> 00:10:28,502
{\an8}That was you. You said those things.

216
00:10:28,586 --> 00:10:31,130
{\an8}I sure did. And, uh, I gotta say,

217
00:10:31,213 --> 00:10:33,716
{\an8}with the way this season has unfolded,

218
00:10:34,592 --> 00:10:35,760
{\an8}I was wrong.

219
00:10:37,762 --> 00:10:40,181
{\an8}-Wait, did you just say you were wrong?
-Yes, I did.

220
00:10:40,264 --> 00:10:41,974
{\an8}You took over a tough situation.

221
00:10:42,058 --> 00:10:44,352
{\an8}You handled things your way,

222
00:10:44,435 --> 00:10:47,021
{\an8}and now here you guys are,
about to go into the playoffs.

223
00:10:47,104 --> 00:10:47,980
{\an8}It's amazing.

224
00:10:48,064 --> 00:10:50,858
{\an8}I wrote all these comebacks on the cards.
I guess I don't need them now.

225
00:10:50,941 --> 00:10:54,403
{\an8}No, you sure don't. I said you were
nothing like your dad or your bro,

226
00:10:54,487 --> 00:10:56,614
{\an8}and I apologize for that.

227
00:10:56,697 --> 00:10:59,659
{\an8}You are just as much a killer
as they were, if not more.

228
00:10:59,742 --> 00:11:01,369
{\an8}The way you've taken over power

229
00:11:01,452 --> 00:11:05,539
{\an8}and gotten all the horses in your stable
doing exactly what you want,

230
00:11:06,415 --> 00:11:07,333
{\an8}my hat's off to you.

231
00:11:09,460 --> 00:11:10,378
Thanks, Sean.

232
00:11:10,461 --> 00:11:14,256
Now, let's talk playoffs.
You guys are undersized, overmatched,

233
00:11:14,340 --> 00:11:16,509
playing a very tough defense.

234
00:11:16,592 --> 00:11:19,470
Can your three-point shooters
deliver in the clutch?

235
00:11:38,155 --> 00:11:39,949
Goddammit.

236
00:11:44,662 --> 00:11:46,622
Hey, sorry, man, no walk-ins.
We're fully booked.

237
00:11:46,706 --> 00:11:47,957
Hey, Charlie?

238
00:11:48,916 --> 00:11:50,835
I'm Jackie, Sandy's brother.

239
00:11:50,918 --> 00:11:53,838
Oh right, the… the new one.
What do you want?

240
00:11:53,921 --> 00:11:56,841
I… I need you to go with me
to the game tonight.

241
00:11:56,924 --> 00:11:58,175
Are you kidding me?

242
00:11:58,259 --> 00:11:59,885
What is this, Sandy's idea?

243
00:11:59,969 --> 00:12:04,348
Well, I kind of gave him the idea,
but now he wants to take credit for it.

244
00:12:04,432 --> 00:12:06,434
Well, I'm not interested,
and also I can't.

245
00:12:06,517 --> 00:12:08,811
I got back-to-back appointments
that'll take me all evening.

246
00:12:08,894 --> 00:12:09,812
Oh.

247
00:12:09,895 --> 00:12:12,356
I made all those appointments
to make sure you were free.

248
00:12:12,940 --> 00:12:16,652
Seriously, dude? You booked five
custom grooming jobs for Lhasa Apsos.

249
00:12:16,736 --> 00:12:18,863
Do you know how much money
that would've been for me?

250
00:12:19,447 --> 00:12:21,073
Probably thousands.

251
00:12:21,157 --> 00:12:22,908
You know what, can you please just go?

252
00:12:22,992 --> 00:12:25,536
I can't leave without you.
I promised my brother…

253
00:12:26,370 --> 00:12:28,914
-Don't make me get physical.
-Please, I'd kick the shit out of you.

254
00:12:28,998 --> 00:12:31,542
No, don't. I'm very slight,

255
00:12:32,168 --> 00:12:35,713
and this is the first time
Sandy's trusted me with something.

256
00:12:37,339 --> 00:12:38,174
Please.

257
00:12:41,761 --> 00:12:43,304
All right, fine, fine.

258
00:12:43,387 --> 00:12:46,265
But only because I want him to pay me
for those non-existent Lhasa Apsos.

259
00:12:46,348 --> 00:12:48,392
We can listen to whatever you want
in the car.

260
00:12:48,476 --> 00:12:51,020
Okay, let's just go before
I change my mind.

261
00:12:51,103 --> 00:12:52,396
Also, Taylor Swift.

262
00:12:57,443 --> 00:12:58,277
Hi.

263
00:12:59,528 --> 00:13:00,446
What's up?

264
00:13:01,322 --> 00:13:03,783
Are you… Are you trying
to carpool or something?

265
00:13:05,075 --> 00:13:06,577
Are you high right now?

266
00:13:07,495 --> 00:13:08,496
Um…

267
00:13:08,996 --> 00:13:11,832
Come on, we could roll together.
Let me just get my keys.

268
00:13:12,666 --> 00:13:14,043
Travis.

269
00:13:14,126 --> 00:13:15,419
Hey, Travis.

270
00:13:16,462 --> 00:13:17,922
Travis, listen.

271
00:13:18,005 --> 00:13:18,839
What?

272
00:13:19,715 --> 00:13:21,091
We're gonna get you help.

273
00:13:22,301 --> 00:13:23,344
I'm a little tired.

274
00:13:23,427 --> 00:13:25,387
I didn't sleep that much last night,
but I'm good.

275
00:13:25,471 --> 00:13:28,390
-No, stop.
-I barely got any sleep last night.

276
00:13:28,474 --> 00:13:30,184
Travis, you're not playing.

277
00:13:32,019 --> 00:13:33,145
Okay?

278
00:13:35,898 --> 00:13:38,609
You still have a place on this team,
but you're not playing.

279
00:13:42,029 --> 00:13:43,447
Let's go pack a bag, all right?

280
00:14:00,589 --> 00:14:03,551
<i>Hey, Travis isn't gonna make it.</i>
<i>Talk later.</i>

281
00:14:06,762 --> 00:14:09,223
Gentlemen, a little adjustment.
Travis is out.

282
00:14:09,306 --> 00:14:11,934
So Marcus,
you're gonna be playing point tonight.

283
00:14:19,984 --> 00:14:23,320
{\an8}<i>Welcome to LA Waves basketball</i>
<i>on </i>SportsVision West.

284
00:14:23,404 --> 00:14:27,575
{\an8}<i>Tonight, the Waves start their playoff run</i>
<i>versus the Minnesota Frost.</i>

285
00:14:32,204 --> 00:14:34,039
And this is you.

286
00:14:34,123 --> 00:14:35,666
Wait, Sandy's not even here?

287
00:14:35,749 --> 00:14:36,625
Have fun.

288
00:14:36,709 --> 00:14:37,543
No…

289
00:14:39,420 --> 00:14:41,297
All right. Okay.

290
00:14:42,172 --> 00:14:44,383
I guess I'm just watching
a basketball game now.

291
00:14:44,466 --> 00:14:46,760
<i>And now,</i>
<i>to sing the national anthem,</i>

292
00:14:46,844 --> 00:14:50,014
<i>please welcome Billie Eilish.</i>

293
00:14:54,059 --> 00:14:55,102
Uh, hello.

294
00:14:55,895 --> 00:14:57,104
My name is Sandy Gordon.

295
00:14:58,397 --> 00:15:01,525
I am the CFO of the Los Angeles Waves.

296
00:15:01,609 --> 00:15:03,402
- Where's Billie Eilish?
- Yeah!

297
00:15:03,485 --> 00:15:05,863
Uh, she will be out here shortly, sir.

298
00:15:05,946 --> 00:15:12,077
But I am here
because I was dating… this great guy.

299
00:15:12,661 --> 00:15:14,955
No one cares. Where's Billie?

300
00:15:15,039 --> 00:15:19,335
But when I was with him,
I… I… I wasn't always honest.

301
00:15:19,877 --> 00:15:22,046
I said that I hated sharing entrées.

302
00:15:22,129 --> 00:15:24,965
That I didn't like Taylor Swift.

303
00:15:25,966 --> 00:15:30,846
And that he wasn't the best thing
that ever happened to me.

304
00:15:31,972 --> 00:15:34,266
But those were all lies.

305
00:15:34,350 --> 00:15:37,144
He <i>is </i>the best thing
that ever happened to me.

306
00:15:38,020 --> 00:15:40,439
And as far as Taylor Swift goes,

307
00:15:41,649 --> 00:15:44,109
Charles Benedict Connelly…

308
00:15:44,193 --> 00:15:46,028
Dude, get off the court!

309
00:15:48,447 --> 00:15:51,492
…you are my love story.

310
00:15:55,663 --> 00:15:58,540
♪ <i>We were both young</i>
<i>When I first saw you </i>♪

311
00:15:58,624 --> 00:16:02,127
♪ <i>I close my eyes</i>
<i>And the flashback starts </i>♪

312
00:16:02,211 --> 00:16:04,004
♪ <i>I'm standing there </i>♪

313
00:16:04,964 --> 00:16:07,633
♪ <i>On a balcony in summer air… </i>♪

314
00:16:07,716 --> 00:16:09,343
At least sing Billie Eilish.

315
00:16:09,426 --> 00:16:13,263
♪ <i>Romeo, take me somewhere</i>
<i>We can be alone </i>♪

316
00:16:13,347 --> 00:16:16,934
♪ <i>I'll be waiting</i>
<i>All there's left to do is run </i>♪

317
00:16:17,017 --> 00:16:20,104
♪ <i>You'll be a prince</i>
<i>And I'll be another prince </i>♪

318
00:16:20,187 --> 00:16:22,189
♪ <i>It's a love story </i>♪

319
00:16:22,272 --> 00:16:24,692
♪ <i>Baby, just say yes </i>♪

320
00:16:24,775 --> 00:16:25,609
Sandy!

321
00:16:25,693 --> 00:16:29,154
<i>Billie Eilish will be making</i>
<i>her way to the court shortly.</i>

322
00:16:29,238 --> 00:16:32,116
You saw that, right?
Please tell me you didn't just get here.

323
00:16:33,075 --> 00:16:37,246
I… I can't believe you humiliated yourself
in front of 20,000 people for me.

324
00:16:39,498 --> 00:16:41,542
Charlie, I would do anything for you.

325
00:16:51,468 --> 00:16:52,761
Actually, I have one more verse.

326
00:16:52,845 --> 00:16:54,555
-No, nobody wants that.
-Okay.

327
00:16:59,476 --> 00:17:01,854
Okay, how long is it to the rehab center?

328
00:17:01,937 --> 00:17:03,981
Uh, 65 minutes.

329
00:17:04,064 --> 00:17:05,649
Oh, you made a wrong turn.

330
00:17:05,733 --> 00:17:07,484
Now it's saying 68.

331
00:17:07,568 --> 00:17:08,986
Oh God, shit.

332
00:17:09,069 --> 00:17:10,863
I'm barely gonna make it to Lev's thing.

333
00:17:10,946 --> 00:17:13,991
Here, just type a message to "Ler Cell."

334
00:17:14,074 --> 00:17:15,242
Who's Ler?

335
00:17:15,325 --> 00:17:17,619
It's Lev. I just misspelled it
and never changed it.

336
00:17:17,703 --> 00:17:21,665
Just type. "Hey, babe.
There's been a little work emergency."

337
00:17:21,749 --> 00:17:23,625
"Nothing crazy. Just super annoying."

338
00:17:23,709 --> 00:17:26,128
"I may be a little late,
but I will be there. I love you."

339
00:17:26,211 --> 00:17:27,629
Heart emoji. Kiss emoji.

340
00:17:27,713 --> 00:17:29,882
-Did you get all of it?
-In my own way.

341
00:17:34,887 --> 00:17:35,971
<i>Yo, wassup?</i>

342
00:17:36,055 --> 00:17:37,431
<i>Finna be a lil late.</i>

343
00:17:37,514 --> 00:17:39,183
<i>Work shit. All good, though.</i>

344
00:17:39,266 --> 00:17:40,392
What? Is she drunk?

345
00:17:43,312 --> 00:17:44,396
Here we go.

346
00:17:44,480 --> 00:17:45,731
- Hey.
- Here we go.

347
00:17:45,814 --> 00:17:47,191
Hey, got a junkie for ya.

348
00:17:47,274 --> 00:17:49,443
Ooh! That is not what we call them.

349
00:17:49,526 --> 00:17:51,820
You're an incredible role model
for women everywhere.

350
00:17:51,904 --> 00:17:54,698
Thank you.
Listen, say no to drugs.

351
00:17:54,782 --> 00:17:57,242
Listen to your sponsor.
Yada, yada. Gotta go.

352
00:17:57,326 --> 00:17:59,495
-Look at how far we've come.
-It's been a journey.

353
00:17:59,578 --> 00:18:02,122
- To think I wanted you to trade my ass.
- And I didn't.

354
00:18:02,206 --> 00:18:04,458
And now I gotta go. I'm proud of you.

355
00:18:04,541 --> 00:18:06,001
Four Seasons Hotel now.

356
00:18:06,085 --> 00:18:09,505
Yo, so, I'm real high right now.

357
00:18:09,588 --> 00:18:12,341
<i>LA is up by five</i>
<i>going into the fourth quarter.</i>

358
00:18:12,424 --> 00:18:15,511
<i>They've played well</i>
<i>despite missing Travis Bugg,</i>

359
00:18:15,594 --> 00:18:18,889
<i>and there's still no good explanation</i>
<i>for why he's not out there, folks.</i>

360
00:18:18,972 --> 00:18:21,016
'Cause I'm saving his life, you moron.

361
00:18:21,100 --> 00:18:22,684
<i>Message from Ler Cell.</i>

362
00:18:22,768 --> 00:18:26,105
<i>"Are you close?</i>
<i>We're about an hour till speech time."</i>

363
00:18:26,188 --> 00:18:27,397
<i>Do you want to reply?</i>

364
00:18:27,481 --> 00:18:28,315
Reply.

365
00:18:28,816 --> 00:18:32,277
"I'll be there, baby.
GPS says I'm 45 minutes away."

366
00:18:32,945 --> 00:18:34,905
Shit. This is gonna be close.

367
00:18:34,988 --> 00:18:37,199
Wait, no, no, no.
Delete that last part. Delete it.

368
00:18:38,867 --> 00:18:41,787
Hey, hey, um, my wife got the fruit tart,

369
00:18:41,870 --> 00:18:44,414
but she wants to try the chocolate cake.
Can I take your fiancée's?

370
00:18:44,498 --> 00:18:46,125
Howard, no. She's coming.

371
00:18:46,208 --> 00:18:47,209
<i>Coming up later…</i>

372
00:18:49,711 --> 00:18:52,464
<i>It wasn't pretty,</i>
<i>but the Waves managed to hang on,</i>

373
00:18:52,548 --> 00:18:55,050
<i>taking Game 1 from Minnesota, 91-83.</i>

374
00:18:55,134 --> 00:18:57,845
<i>A solid start to the playoffs for LA.</i>

375
00:18:58,595 --> 00:19:00,389
Okay. Oh, take that.

376
00:19:00,472 --> 00:19:01,765
Wait, thanks.

377
00:19:01,849 --> 00:19:05,018
And this year's winner
of the One to Watch Pedi Award

378
00:19:05,102 --> 00:19:07,563
is Dr. Lev Levenson.

379
00:19:12,901 --> 00:19:13,735
Thank you.

380
00:19:27,916 --> 00:19:31,587
And I could not have done this
without my beautiful fiancée,

381
00:19:32,337 --> 00:19:36,800
whose constant presence in my life
has brought me nothing but happiness.

382
00:19:37,593 --> 00:19:38,427
Love you, honey.

383
00:19:40,637 --> 00:19:41,847
Thank you so much.

384
00:19:51,106 --> 00:19:52,816
The T-shirt cannon
needs way more pressure.

385
00:19:52,900 --> 00:19:54,276
-You know what I'm saying?
-Yeah.

386
00:19:54,359 --> 00:19:56,695
Hey, what up, guys?

387
00:19:56,778 --> 00:19:58,780
Hey, looking good on the kiss cam.

388
00:19:58,864 --> 00:19:59,740
Thank you.

389
00:20:01,116 --> 00:20:03,619
I'm actually, uh, really glad
I ran into you.

390
00:20:04,745 --> 00:20:07,623
Could you call Jar and make a reservation
for me and Charlie?

391
00:20:10,083 --> 00:20:11,376
Oh, uh…

392
00:20:12,461 --> 00:20:13,378
Yeah. Yeah, for sure.

393
00:20:13,462 --> 00:20:14,379
Great, thanks.

394
00:20:16,089 --> 00:20:19,301
Actually, um, could you make it for four?

395
00:20:20,636 --> 00:20:21,511
- Really?
- Yeah.

396
00:20:22,638 --> 00:20:24,932
We should see if Ness and Bituin
want to join. Right?

397
00:20:25,015 --> 00:20:26,975
- Yeah.
- Don't think they're busy tonight.

398
00:20:27,059 --> 00:20:29,311
God, I'm ready for the bread at Jar.

399
00:20:39,321 --> 00:20:40,364
Hey, babe.

400
00:20:40,948 --> 00:20:44,076
So, funny story, I told the GPS
to go to the Four Seasons,

401
00:20:44,159 --> 00:20:47,037
and it took me to the wrong one.
I should sue Google Maps.

402
00:20:48,747 --> 00:20:50,958
And I know… I know
it was a huge night for you,

403
00:20:51,041 --> 00:20:52,834
but I had to take Travis to rehab.

404
00:20:52,918 --> 00:20:54,753
He was in really bad shape.

405
00:20:55,504 --> 00:20:57,256
And we won, by the way.

406
00:20:57,339 --> 00:20:59,383
Who knew doing the right thing
could pay off?

407
00:21:01,802 --> 00:21:02,678
Um…

408
00:21:03,428 --> 00:21:05,180
Got you a gift bag at a bat mitzvah.

409
00:21:05,264 --> 00:21:07,432
It has your favorite, caramel corn.

410
00:21:09,726 --> 00:21:14,064
The, uh… the popcorn gets lodged
in my dental implant. You remember?

411
00:21:14,147 --> 00:21:17,025
Oh right. Yes. Sorry.

412
00:21:19,736 --> 00:21:21,613
I don't have a dental implant, Isla.

413
00:21:26,285 --> 00:21:30,289
So I don't pay enough attention. Got it.

414
00:21:30,372 --> 00:21:32,499
Are we done
with this weird little pop quiz?

415
00:21:32,582 --> 00:21:34,334
It's not that
you don't pay attention, Isla.

416
00:21:34,418 --> 00:21:37,629
It's that I… I just don't think
that you care. There's a difference.

417
00:21:37,713 --> 00:21:39,381
-Lev.
-Like tonight.

418
00:21:39,464 --> 00:21:42,092
You didn't show up
because you just don't care.

419
00:21:42,175 --> 00:21:45,887
How was I supposed to know that today
was gonna end up being totally insane?

420
00:21:45,971 --> 00:21:48,432
Look, it was you who insisted on coming.

421
00:21:48,515 --> 00:21:51,059
And by the way,
every day is insane for you,

422
00:21:51,143 --> 00:21:53,854
but that doesn't forgive the fact
that you just don't give a shit

423
00:21:53,937 --> 00:21:54,771
about my life.

424
00:21:55,355 --> 00:21:58,233
Okay, this is ridiculous.
It was an honest mistake.

425
00:21:58,317 --> 00:22:01,069
And yet you still haven't apologized.

426
00:22:01,695 --> 00:22:03,905
Okay, fine. I'm sorry.

427
00:22:03,989 --> 00:22:07,909
I'm sorry I had to save a life
and miss your thing. Better?

428
00:22:07,993 --> 00:22:09,703
Okay, I have an important job too, Isla.

429
00:22:09,786 --> 00:22:12,080
And I still pay attention
to everything you say,

430
00:22:12,164 --> 00:22:14,750
and I always make time for you,
but I don't get that in return.

431
00:22:14,833 --> 00:22:19,171
Can we just wait until the playoffs
are done and talk about this later?

432
00:22:19,254 --> 00:22:21,715
The playoffs will never be done.

433
00:22:21,798 --> 00:22:26,511
There will always be another playoff,
another emergency that you choose over me.

434
00:22:31,058 --> 00:22:34,519
Look, Isla,
I… I'm so happy that you got this job,

435
00:22:34,603 --> 00:22:37,397
and I think that you
are so, so good at it.

436
00:22:37,481 --> 00:22:39,524
And I never want to be
one of those asshole guys

437
00:22:39,608 --> 00:22:41,902
who complains about
how much their wife works,

438
00:22:41,985 --> 00:22:45,989
but… I don't know, maybe I need
more than you can give me right now.

439
00:22:49,076 --> 00:22:50,535
So, are you breaking up with me?

440
00:22:51,578 --> 00:22:53,538
I just-- I can't be here for a while.

441
00:22:54,039 --> 00:22:54,873
I gotta go.

442
00:22:56,666 --> 00:23:00,420
<i>♪ I don't know what it is</i>
<i>That I'm climbing to ♪</i>

443
00:23:00,504 --> 00:23:04,925
<i>♪ I hear your words in my head</i>
<i>You said, "The mountain is you" ♪</i>

444
00:23:05,008 --> 00:23:10,222
<i>♪ And only worry can bring me down ♪</i>

445
00:23:23,193 --> 00:23:26,738
<i>♪ Heart and my hands don't fail me now ♪</i>

446
00:23:26,822 --> 00:23:32,244
<i>♪ Won't let the weight of my fear</i>
<i>Go and knock me down ♪</i>

447
00:23:32,327 --> 00:23:36,248
<i>♪ Only way's up, no going around ♪</i>

448
00:23:37,582 --> 00:23:40,502
<i>♪ Oh ♪</i>

449
00:23:40,585 --> 00:23:44,631
<i>♪ You called my name</i>
<i>In the dead of night ♪</i>

450
00:23:44,714 --> 00:23:49,594
<i>♪ I was barely surviving</i>
<i>Almost left the climb ♪</i>

451
00:23:49,678 --> 00:23:53,765
<i>♪ Said don't look down</i>
<i>But open your eyes ♪</i>

452
00:23:53,849 --> 00:23:58,061
<i>♪ You were right</i>
<i>You said, "The mountain is you" ♪</i>

453
00:24:00,564 --> 00:24:02,357
<i>♪ The mountain is you ♪</i>

454
00:24:04,234 --> 00:24:06,820
<i>♪ You said, "The mountain is you" ♪</i>

455
00:24:09,239 --> 00:24:11,283
<i>♪ The mountain is you ♪</i>


